內容來自YAHOO新聞

民間房屋信貸利息多城蜜語-聖人搞鬼

中國時報【熙官】

「鬼怪節」的古怪扮相和情人節送花、聖誕節交換禮物、獨立日燒烤,已經成為星條旗下生活一部份。華人對鬼神節日莊嚴處理,肅穆中帶點敬畏,言談中添些忌諱。拿冥界來開玩笑嘛,萬萬不可!

一踏入十月初,步入美國超市,最顯眼的促銷櫃檯,不難見到一些怪異物品:骷髏頭、長鼻巫婆、墳頭十字架,這些魑魅魍魎的東西,卻沒有帶來陰森悚然,反而令人感受玩樂氣氛,因為Halloween在十月底便會駕臨。

Halloween的由來,據說已經有三千年的歷史,起源於公元前數世紀,居住在不列顛島嶼的塞爾提克人(Celts),認為在十月底,活人與死人的界線會變得模糊,因此死人的靈魂很容易進入活人世界,這傳說與盂蘭節以及日本的「百鬼夜行節」概念類似。古代塞爾提克人在10月31日設立慶典,穿著奇裝異服,在外面遊行,希望嚇跑野鬼。

大頭菜變南瓜燈

而今天常見的南瓜燈,則可能和一個愛爾蘭傳說有關,相傳一個經常醉酒的人傑克,某天醉後,將魔鬼撒旦哄到樹上,更叫撒旦刻了一個十字架,令他自困樹上不能下來。後來傑克誘使撒旦保證,他死後不必墮落地獄,才把撒旦弄下來。撒旦果然答應,最終傑克沒有下地獄,但卻也上不了天堂,只好在黑暗世界不停遊蕩。撒旦給他一個大頭菜挖空做成的燈籠,裡面放著火光,讓他在漆黑中找到路徑。愛爾蘭人在慶祝「鬼怪節」時,都會提著這種燈籠,移民到美國新大陸後,發現用南瓜雕刻更為容易,於是演變為南瓜燈。

隨著新大陸移民橫越大西洋,進入美國,熔爐文化將之加入戲弄色彩,變成容許天馬行空的打扮平台。台中大甲農地貸款

香港、台灣、大陸,一般稱這天為「萬聖節」,其實這個譯名很值得商榷,因為天主教的諸聖日(All Saints Day)是11月1日,而Halloween則指10月31日,照道理稱之為「萬聖節前夕」或是「鬼節」才更為貼切。將紀念宗教聖人的日子,捉弄為鬼怪幽靈的節日,這個玩笑也開得蠻過份,首先將「萬聖節」套入Halloween的「神來之筆」作者,究竟是「無意」?是「無知」?還是出一道命題,考考翻譯家的文化差異水平?

筆者自幼認識「萬聖節前夕」這個譯名,以筆者個人意見,如果要將Halloween對號入座,似乎用「鬼靈精節」、「古靈精怪節」、甚至「鬼怪節」都可以,要不學香港海洋公園音譯「哈囉喂」,都總較撒旦對比聖瑪利亞的「萬聖節」標籤來得像樣。在本文中,筆者摒棄Halloween等同「萬聖節」,暫以「鬼怪節」稱之。

天馬行空想裝扮

在美國,這一天是「出格」的時刻,也就是廣東話的「扮野」機遇。早上上班,如果在辦公室門口見到一具血淋淋的殭屍,不要大呼小叫;碰到平日花枝招展祕書小姐背影,轉身卻是青面獠牙的龍鍾醜婦,勿驚訝,化妝到位而已。

到了晚上,小朋友聯群結隊,穿著童話式的衣服:哈利波特、蝙蝠俠、白雪公主……由成年人帶領下,逐家逐戶拍門索取糖果,稚嫩聲線一句Trick or Treat(不給糖就搗蛋),語調老氣橫秋,但掩不住詭異服飾下的童真,戶主也很樂意將準備好的糖果,笑瞇瞇當作保護費般交付海盜鐵鉤船長之類的訪客。

五月花號殖民過來的「鬼怪節」文化,為美利堅的不羈放縱、熱愛自由,提供多一個全民表達渠道。在這一天,上司板起的臉孔暫且收下,平日強忍老闆氣焰的小職員,也可趁機解解心中的鬱結,透過鬼五馬六的扮相宣洩一下,說不定還換來同僚的讚美。

美國的普羅家庭到了十月中,都會盤算「鬼怪節」的應節物品,如果居住在獨立屋的,有些更會在門外佈置,鋪滿蜘蛛網的棺材、刻上安息字樣的墓碑,人人樂意花點心思,無須千呼萬喚,打拚一個官方創意部門來統籌刺激,平民百姓自動自覺標奇立異。

以前修讀管理課程,常有腦力激盪這詞彙,目的是天馬行空、集思廣益。「鬼怪節」正好呼應這種腦力激盪的契機,讓腦袋的創意細胞深化活動,可以海闊天空、無界限粉墨變臉,沒有人會嘲諷你的「傑作」,蒙面露眼裝成劫庫悍匪,或是肥大媽扮成苗條賢淑,不會控訴你種族歧視,或是輕蔑某某行業形象。撇開被視為不夠進取,搞搞新思維,標奇立異可以愜意登堂,不按本子辦事反受同朋嘉許。

東方鬼節添忌諱

不要小看「鬼怪節」背後的啟發,正因為有釋放腦力的鼓吹風氣,才會衝擊日新月異的尖端科技,亞洲的教育專家常常說要提倡創意,甚至要立案專責機構來引導,但對無拘束的演繹誠惶誠恐的話,日積月累,蓋茲、賈伯斯、楊致遠也無法磨煉突破。

同是對「鬼」有關的節日,傳統中華文化超渡亡魂碰上蛻變後的Halloween,就有點南轅北轍。

印象中炎黃子孫的「鬼節」,以農曆七月十四日盂蘭節或稱中元節最為人熟悉。五、六十年代在香港,由七巧節打後,不難見到街角有人燒衣,紙紮的「大廈」、「汽車」,更有「傭人」、冥通銀行「發行」的地府貨幣,都在一把煙火中,隨著傳說送到逝去的親友。長輩又會叮囑在荒蕪地帶,切要謹言慎行,不要觸怒從陰曹出關,遊離於陽間而短暫散蕩的幽靈。

移居美利堅黃金之州,「盂蘭節」相比其他中國節日,並不普及。慶典中農曆新年最為熱鬧,其次是中秋節;端午節則以龍舟比賽更為人知曉,其餘清明重陽,除了傳統觀念較重的孝子賢孫之外,也不會牽起很大的社群活動。

中元節據說在台灣屬於重要民俗節日,政府機關、公司行號、社區住宅、神壇廟宇,會在農曆七月初一到七月卅日之間,擇日舉辦祭祀活動,以慰飄零的哀怨孤魂,並祈求全年平安順利。華人對鬼神節日莊嚴處理,肅穆中帶點敬畏,言談中添些忌諱。拿冥界來開玩笑嘛,萬萬不可!

美國對「鬼怪節」處理截然不同。這裡是商業主導,鼓吹各色各樣的裝飾打扮,可以推高市場銷售,商家自然利潤豐厚。「鬼怪節」的古怪扮相和情人節送花、聖誕節交換禮物、獨立日燒烤,已經成為星條旗下生活一部份。

(熙官主打概念推廣,擔當過政府官方發言人。曾受聘多家公商機構,現於美國舊金山灣區任職顧問)



新聞來源https://tw.news.yahoo.com/多城蜜語-聖人搞鬼-222039466.html

arrow
arrow

    virgil01 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()